Франсуа Олланд стал субъектом шуток французских клиентов Твиттер за то, что он пропустил смешную погрешность в поздравительном письме, адресованном Бараку Обаме по случаю победы на президентских отборах.
Раньше в Твиттер на формальной страничке Загробного дворца возникла копия документа, который вице-президент Франции отправил переизбранному вице-президента США Бараку Обаме. Огромная часть послания была написана на французском языке, но роспись была выполнена от руки на британском: «friendly, Francois Hollande».
Конечно, Олланд планировал напечатать «дружественно Ваш», что могло выглюдеть как «friendly yours». Но слово friendly, одно из значений которого приятный, было расценено многими пользователями, в особенности английскими, как «приятный Франсуа Олланд».
Стоит отметить, по заключительному изучению французского отделения интернационального просветительного центра EF Education First, французы понимают английский язык намного хуже их азиатских соседей. Одной из основных причин данного ученые полагают предрассудки французов знаменательного, общественно-политического и финансового характера.